




Trí tuệ giúp nhân vật nhận ra bản chất của hoàn cảnh, không bị chi phối bởi phản ứng bản năng hay dục vọng nhất thời; từ bi khiến cái thấy ấy trở thành hành động cứu giúp, che chở và bảo hộ sự sống.
Với bố cục chặt chẽ, nội dung phong phú và cách tiếp cận liên ngành, quyển sách không chỉ là tài liệu tham khảo hữu ích cho giới nghiên cứu mà còn góp phần khơi gợi những suy tư về con đường phát triển bền vững của PGVN trong thời đại mới.
Vô lượng kiếp xa xưa/Ta biết đến Phật Đà/Ta học Phổ Hiền nguyện/Nên đời ta an hòa.
Nếu như chữ Nôm vào thời nhà Lý chỉ đơn thuần được xuất hiện trong các văn bản, thì sang thời Trần và trở về sau nó đã phát triển thịnh hành, có thể xem là văn tự chính thức trong sáng tác thơ văn của các thiền sư...
Bài viết có nhan đề “Một thế kỷ sưu tầm,…” là chúng tôi muốn nhấn mạnh những thành tựu phiên dịch và nghiên cứu về văn học Phật giáo Việt Nam từ đầu thế kỷ XX đến nay, lúc văn học nước nhà đang trong quá trình hiện đại hoá, thông qua phương tiện báo chí hiện đại và văn tự quốc ngữ để phổ biến trong đại đa số công chúng độc giả.
Chính điều này đã làm giàu thêm những giá trị văn hóa Huế, tạo diện mạo mới, sắc thái mới cho tín ngưỡng thờ Mẫu ở vùng đất Cố đô đậm căn tính “từ, bi, hỷ, xả”, tình thần thương người, yêu chuộng hòa bình của Phật giáo.
Bình luận (0)